Termini e condizioni di vendita

A – SCOPO

  1. Lo scopo delle nostre Condizioni Generali di Vendita (CGV) è quello di descrivere i termini e le condizioni della vendita a distanza di beni e servizi tra ERYX, di seguito denominata “il Venditore” o “il Sito”, e qualsiasi persona fisica o giuridica con la capacità giuridica di effettuare un acquisto tramite il sito Internet. www.eryxfitness.com, di seguito denominato “il Cliente”. Esse esprimono tutti gli obblighi e i diritti delle parti e regolano esclusivamente i loro rapporti.
  2. Le presenti CGV hanno lo scopo di definire i diritti e gli obblighi delle parti nel contesto della vendita online di beni offerti dal Venditore al Cliente da questo sito web.
  3. Le presenti CGV esprimono la totalità degli obblighi delle parti. Si ritiene pertanto che il Cliente li accetti senza riserve.
  4. Le presenti CGV si applicano ad esclusione di tutte le altre condizioni che regolano la vendita di beni e servizi offerti in vendita attraverso qualsiasi altro canale di distribuzione.
  5. Il Sito potrà adattare o modificare le presenti CGV in qualsiasi momento, fermo restando che le CGV applicabili sono quelle in vigore il giorno dell’ordine del Cliente.
  6. Le presenti CGV si applicano agli acquisti effettuati e consegnati in Francia e all’estero.
  7. Il Cliente dichiara di aver letto e accettato le presenti Condizioni Generali di Vendita prima di acquistare la merce o di effettuare un ordine. L’accettazione è dimostrata selezionando la casella “Ho letto e accetto le Condizioni Generali di Vendita” al momento della conferma dell’ordine. Sono opponibili al cliente ai sensi dell’articolo 1119 del Codice Civile francese e contengono tutte le informazioni elencate nell’articolo L. 221-5 del Codice del Consumo francese.

Articolo L221-5 del Codice del consumo francese(a titolo informativo)

Prima della conclusione di un contratto di vendita o di fornitura di servizi, il professionista comunica al consumatore, in modo leggibile e comprensibile, la seguenti informazioni:

1° Le informazioni fornite Articoli L. 111-1 e L. 111-2 ;

2° Quando il diritto di le condizioni, i tempi e le modalità di esercizio di tale diritto. il diritto di recedere da un contratto, nonché il modulo di recesso standard. La presentazione e le informazioni in essa contenute sono stabilite con decreto del Consiglio di Stato. di Stato ;

3° Ove applicabile, il il fatto che il consumatore si faccia carico delle spese di restituzione del bene in caso di e, per i contratti a distanza, il costo della restituzione della merce. quando, a causa della sua natura, non può essere normalmente restituito da ufficio postale ;

4° Informazioni su l’obbligo del consumatore di pagare le spese per l’esercizio dei propri diritti diritto di recesso da un contratto di servizio o di distribuzione fornitura di acqua, gas o elettricità o abbonamento a una rete di telecomunicazioni. che ha espressamente richiesto di effettuare entro la fine dell’anno. periodo di recesso; tali costi sono calcolati in base alle procedure indicate in Articolo L. 221-25;

5° Quando il diritto di Il diritto di recesso non può essere esercitato ai sensi dell’articolo L. 221-28, informazioni sul fatto che il consumatore non beneficia di questo diritto o, se del caso, le circostanze in cui il consumatore perde il suo diritto di recesso ;

6° Informazioni sui dati di contatto del professionista, ove applicabile ai costi di utilizzo della tecnica di comunicazione, l’esistenza di codici di buona condotta, ove opportuno e garanzie, termini e condizioni di risoluzione, modalità di pagamento, ecc. risoluzione delle controversie e di altre condizioni contrattuali, un elenco delle quali e sono stabiliti per decreto dal Consiglio di Stato.

In caso di vendita all’asta pubblica, come definito dal primo comma dell’articolo L. 321-3 del Codice di commercio francese, le informazioni relative all’identità e all’attività di recapiti postali, telefonici ed elettronici del professionista previsto 4° dell’articolo L. 111-1 possono essere sostituiti da quelli del rappresentante autorizzato.

B – L’ordine

  1. Il Cliente effettua un ordine in conformità alle specifiche indicate sul Sito, per qualsiasi prodotto ivi presente e nei limiti delle scorte disponibili. Se un prodotto ordinato non è disponibile, il Cliente ne sarà informato.
  2. Per affinché l’ordine sia convalidato, il Cliente dovrà accettare, cliccando sul tasto le presenti Condizioni Generali di Vendita. Dovrà inoltre scegliere l’indirizzo di consegna e il metodo di consegna, e infine confermare il metodo di pagamento.

C – Prezzi

  1. Le Il Venditore si riserva il diritto di modificare i propri prezzi in qualsiasi momento, ma si impegna a applicare le tariffe in vigore al momento dell’ordine, nel rispetto delle seguenti condizioni disponibilità in quella data.
  2. Il i prezzi sono espressi in euro. I prezzi sono comprensivi di IVA applicabile a data dell’ordine e qualsiasi variazione dell’aliquota IVA applicabile sarà dedotta dal valore dell’ordine. si riflette automaticamente sul prezzo dei prodotti nel negozio online.
  3. Il i prezzi non includono le spese di consegna, che vengono fatturate in aggiunta, e indicato prima della convalida dell’ordine.
  4. A In nessun caso le somme versate possono essere considerate come caparre. o a rate.

D – Pagamento

  1. Il prodotti e/o servizi presentati sul sito sono pagabili al momento dell’ordine.
  2. La vendita sarà considerata definitiva:
  • dopo che il Venditore ha inviato al Cliente la conferma di accettazione dell’ordine via e-mail;
  • e dopo il ricevimento da parte del Venditore dell’intero prezzo.

a) Condizioni di pagamento

  1. Per il pagamento dell’ordine, il Cliente può scegliere tra tutte le modalità di pagamento messe a disposizione dal Venditore ed elencate sul sito.
  2. I pagamenti effettuati dal Cliente non saranno considerati definitivi fino all’effettivo ricevimento delle somme dovute.
  3. Il Cliente garantisce al Venditore di essere in possesso delle autorizzazioni necessarie per utilizzare il metodo di pagamento da lui scelto al momento della convalida del modulo d’ordine.
  4. Il Sito si riserva il diritto di sospendere l’evasione dell’ordine e la consegna in caso di rifiuto dell’autorizzazione al pagamento con carta bancaria da parte degli organismi ufficialmente accreditati o in caso di mancato pagamento.
  5. PAGAMENTO TRAMITE x3 O x4 CON ONEY: Il cliente accetta la clausola di esclusione della responsabilità legale di Oney, consultabile qui: https://www.payplug.com/hubfs/payplug-oney/cgv.pdf.

b) Inadempienza di pagamento

  1. In particolare, il Venditore si riserva il diritto di rifiutare di effettuare una consegna o di onorare un ordine da parte di un acquirente che non abbia pagato in tutto o in parte un ordine precedente o con il quale sia in corso una controversia di pagamento.
  2. Il Sito ha implementato una procedura di verifica degli ordini volta a garantire che nessuno utilizzi le coordinate bancarie di un’altra persona a sua insaputa. Nell’ambito di questa verifica, al Cliente potrebbe essere richiesto di inviare via e-mail una copia di un documento d’identità e una prova di indirizzo. L’ordine sarà convalidato solo dopo che il Venditore avrà ricevuto e controllato i documenti inviati.

c) Riserva di proprietà

  1. È concordato che i prodotti e le merci consegnati e fatturati al Cliente rimangono proprietà del Venditore fino al ricevimento del pagamento completo.
  2. Il difetto In caso di mancato pagamento, i prodotti e le merci possono essere reclamati.
  3. Il a partire dalla data di consegna, il diritto di richiedere il risarcimento dei danni in caso di trasferire al Cliente i rischi di perdita o deterioramento dei prodotti in questo modo. e gli eventuali danni che possono causare.

E – Firma elettronica

  1. La fourniture en ligne du numéro de carte bancaire du Client et la validation finale de la commande vaudront preuve de l’accord du Client en ce qui concerne :
    • le somme dovute in base all’ordine di acquisto sono esigibili,
    • firma e accettazione espressa di tutte le transazioni effettuate.
  2. Visita in caso di utilizzo fraudolento della carta bancaria, il Cliente è invitato, non appena di contattarci al seguente indirizzo: contact@eryxfitness.com.

F – Conferma controllo

Le Il Venditore invierà al Cliente una copia del contratto su carta, firmata da entrambe le parti. parti o, con l’accordo del Cliente, su un altro supporto durevole, che confermi l’impegno esplicito delle parti.

G – Prova della transazione

Il registri computerizzati, conservati nei sistemi informatici del Sito all’interno del ragionevoli condizioni di sicurezza, saranno considerate come prova comunicazioni, ordini e pagamenti tra le parti. partiti.

Archiviazione moduli d’ordine e fatture viene effettuata su un supporto affidabile e sicuro. che può essere prodotto come prova.

H – Informazioni sui prodotti

  1. I prodotti disciplinati dalle presenti CGV sono quelli illustrati in questo sito web. Sono offerti fino a esaurimento scorte. I prodotti sono descritti e presentati nel modo più accurato possibile. Tuttavia, il Sito non può essere ritenuto responsabile di eventuali errori od omissioni in questa presentazione.
  2. Il Le fotografie dei prodotti non sono contrattuali.

I – Disponibilità e consegna dei prodotti

a) Condizioni

Le consegne vengono effettuate in Francia e all’estero. Per la consegna all’estero, si prega di contattarci in anticipo. Le spese di consegna sono a carico del Cliente e variano a seconda del tipo di ordine (maggiori informazioni direttamente nella scheda dell’articolo). Vengono indicati ai clienti quando verificano la disponibilità del prodotto.

b) Disponibilità

Le La disponibilità è indicata quando lo stock viene consultato dal cliente. Cliente.

Se il prodotto ordinato non è disponibile, il Cliente sarà informato al più presto e avrà la possibilità di annullare l’ordine. Il Cliente avrà quindi la possibilità di richiedere il rimborso delle somme già versate, al più tardi entro trenta (30) giorni dal pagamento, o la sostituzione del prodotto. Se il cambio non è possibile, il Venditore si riserva il diritto di annullare l’ordine e di rimborsare le somme versate.

c) Ritardo

Visita se il termine per la disponibilità o la consegna viene superato, se tale superamento non è dovuto a cause di forza maggiore, il Cliente dovrà mettere a disposizione del cliente il il Venditore a consegnarlo entro un ragionevole periodo supplementare, con lettera raccomandata con ricevuta di ritorno.

Se Se la consegna non viene effettuata entro tale termine, il Cliente può recedere dal contratto. con lettera raccomandata con ricevuta di ritorno al seguente indirizzo 5, Lotissement St Joseph, Les Martines, 84120, PERTUIS.

La vendita si intenderà annullata se la merce non sarà resa disponibile o consegnata prima del ricevimento della raccomandata da parte del Venditore. I prodotti saranno rimborsati nel più breve tempo possibile e comunque non oltre 14 giorni dalla richiesta di cancellazione del Cliente.

d) Trasferimento del rischio

La La consegna si considera avvenuta nel momento in cui il vettore mette a disposizione della merce ordinata dal Cliente. Si presenta sotto forma di firma del bolla di consegna da parte del Cliente.

Il Il prodotto o i prodotti ordinati viaggiano a rischio e pericolo del mittente. in caso di danneggiamento, è pertanto responsabilità del Cliente effettuare tutti gli interventi necessari. e di restituire i beni al mittente secondo la procedura descritto di seguito.

J – Termini e condizioni consegna

  1. Per consegna si intende il trasferimento del possesso fisico o del controllo della merce al consumatore. Il pagamento sarà effettuato solo dopo la conferma del pagamento da parte della banca del Venditore.
  2. I prodotti ordinati vengono consegnati in conformità ai termini e alle condizioni stabiliti sul sito.
  3. I prodotti vengono consegnati all’indirizzo indicato dal Cliente nel modulo d’ordine e il Cliente deve assicurarsi che tale indirizzo sia corretto. Qualsiasi pacco restituito al Venditore a causa di un indirizzo di consegna errato o incompleto sarà rispedito a spese del Cliente. Il Cliente può, su richiesta, farsi inviare la fattura all’indirizzo di fatturazione e non all’indirizzo di consegna, convalidando l’opzione prevista a tal fine nel modulo d’ordine.
  4. Se il Cliente è assente il giorno della consegna, il fattorino lascerà nella cassetta delle lettere un avviso di consegna che consentirà al Cliente di ritirare il pacco nel luogo ed entro il termine indicato.
  5. Se, al momento della consegna, l’imballaggio originale è danneggiato, strappato o aperto, il Cliente deve verificare le condizioni degli articoli. Se sono stati danneggiati, il Cliente deve rifiutare il pacco e annotare una riserva sulla bolla di consegna (pacco rifiutato perché aperto o danneggiato).
  6. Il Cliente deve indicare sulla bolla di consegna, sotto forma di riserve manoscritte accompagnate dalla propria firma, qualsiasi anomalia relativa alla consegna (danni, prodotto mancante rispetto alla bolla di consegna, pacco danneggiato, prodotti rotti, ecc.) Il Cliente dovrà quindi confermare tali riserve al vettore con lettera raccomandata entro e non oltre due giorni lavorativi dal ricevimento dell’articolo o degli articoli e inviare una copia di tale lettera via fax o posta ordinaria al Venditore all’indirizzo indicato nelle Note legali sul sito.
  7. Se i prodotti devono essere restituiti al Venditore, devono essere soggetti a una richiesta di restituzione al Venditore entro 7 giorni dalla data di acquisto. consegna. Qualsiasi richiesta presentata dopo tale termine non sarà accettata. I prodotti possono essere restituiti solo nella loro confezione originale. condizioni originali (confezione, accessori, istruzioni, ecc.).

K – Errori consegna

  1. Il Cliente deve comunicare al Venditore il giorno della consegna o, al più tardi, il primo giorno lavorativo successivo alla consegna, qualsiasi reclamo di errore nella consegna e/o di non conformità dei prodotti in natura o in qualità rispetto alle informazioni fornite nel modulo d’ordine. Qualsiasi richiesta presentata dopo tale termine sarà respinta.
  2. La réclamation pourra être faite, au choix du Client :
    • numero di telefono: +33 6 46 61 06 05
    • indirizzo e-mail: contact@eryxfitness.com
  3. Tutti qualsiasi richiesta di indennizzo non presentata in conformità alle regole di cui sopra ed entro il termine stabilito non saranno presi in considerazione e solleveranno il Venditore da qualsiasi responsabilità. responsabilità nei confronti del Cliente.
  4. A Al ricevimento del reclamo, il Venditore emetterà un numero di sostituzione per il/i prodotto/i. del/i prodotto/i interessato/i e lo comunicherà al Cliente via e-mail. Lo scambio Un prodotto può essere sostituito solo dopo l’emissione del numero di sostituzione.
  5. Visita in caso di errore nella consegna o nello scambio, qualsiasi prodotto da scambiare o rimborsare deve essere restituito al Venditore nella sua interezza e nel suo imballaggio. al seguente indirizzo: 5, Lotissement St Joseph, Les Martines, 84120, PERTUIS.
  6. Il In questo caso, le spese di restituzione della merce saranno a nostro carico.

L – Garanzia legale

Le Il Venditore garantisce la conformità dei beni al contratto, consentendo alla Il cliente può presentare un reclamo in base alla garanzia legale di conformità. previsti dagli articoli L. 217-4 e seguenti del Codice del consumo francese (Code de la consommation) oppure la garanzia per i difetti dell’oggetto venduto, come definito negli articoli 1641 e del Codice Civile francese.

Visita nel caso in cui venga invocata la garanzia legale di conformità, si ricorda che che :

  • il Cliente ha un periodo di 2 anni dalla consegna della merce per agire;
  • il Cliente può scegliere tra la riparazione o la sostituzione della merce, nel rispetto delle condizioni di costo previste dall’articolo L. 217-17 del Codice del consumo francese;
  • il Cliente è esonerato dall’obbligo di provare l’esistenza del difetto di conformità del bene nei 24 mesi successivi alla consegna del bene. Per i beni di seconda mano, questo periodo è fissato a 6 mesi.

Il cliente può anche decidere di far valere la garanzia contro i difetti occulti della cosa venduta ai sensi dell’articolo 1641 del Codice civile, consentendogli di scegliere tra la revoca della vendita o la riduzione del prezzo di vendita ai sensi dell’articolo 1644 del Codice civile francese.

M – Diritto di recesso

a) Periodo di recesso

  1. Ai sensi degli articoli L.221-18 e seguenti del Codice del Consumo francese, il Cliente dispone di un periodo di quattordici (14) giorni per esercitare il diritto di recesso, a partire dal giorno successivo al ricevimento dei beni da parte del Cliente o di un terzo, diverso dal vettore, designato dal Cliente, o a partire dal giorno successivo all’iscrizione al programma di fidelizzazione sul Sito.
  2. Nel caso di un ordine di più beni consegnati separatamente, o nel caso di un ordine di un bene composto da più lotti o parti la cui consegna è scaglionata in un periodo definito, il periodo decorre dal ricevimento dell’ultimo bene, lotto o parte.

b) Contratti non coperti dal diritto di recesso

Le Il diritto di recesso non può essere esercitato nei seguenti casi:

  • Contratti per la fornitura di beni realizzati su specifica del consumatore o chiaramente personalizzati (ordini speciali).
  • Contratti per la fornitura di beni suscettibili di deteriorarsi o scadere rapidamente
  • Contratti per la fornitura di registrazioni audio o video o di software per computer, qualora siano stati disfatti dal consumatore dopo la consegna.
  • Contratti per la fornitura di servizi che sono stati interamente eseguiti prima della fine del periodo di recesso e in cui l’esecuzione è iniziata con il previo accordo esplicito del consumatore e la sua espressa rinuncia al diritto di recesso.
  • Contratti per la fornitura di beni o servizi il cui prezzo dipende da fluttuazioni del mercato finanziario che sfuggono al controllo del commerciante e che possono verificarsi durante il periodo di recesso.
  • Contratti per la fornitura di giornali, periodici o riviste, ad eccezione dei contratti di abbonamento a tali pubblicazioni.
  • Contratti per la fornitura di beni che sono stati disfatti dal consumatore dopo la consegna e che non possono essere restituiti per motivi igienici o di tutela della salute.
  • Contratti di fornitura di beni che, dopo la consegna e per loro natura, sono indissociabili da altri beni.
  • Contratti per la fornitura di bevande alcoliche in cui la consegna è differita per più di trenta giorni e in cui il valore concordato alla conclusione del contratto dipende dalle fluttuazioni del mercato al di fuori del controllo del commerciante.

c) Come esercitare il diritto di recesso

  1. Il Cliente esercita il suo diritto di recesso senza dover giustificare la sua decisione e senza dover sostenere alcun costo oltre a quello della restituzione della merce.
  2. Il Cliente informerà il Venditore della sua decisione di recedere inviandogli, prima della scadenza del periodo di quattordici giorni, il modulo di recesso ricevuto con la conferma del suo ordine secondo il modello allegato qui di seguito o tramite il modulo da scaricare online cliccando qui, o tramite qualsiasi altra dichiarazione inequivocabile in cui esprime la sua volontà di recedere.
  3. In caso di recesso online, il Venditore invierà al Cliente un’e-mail di conferma della ricezione del recesso.
  4. Il carico L’onere della prova per l’esercizio del diritto di recesso spetta al Cliente.

Modello di modulo di recesso

(Si prega di compilare e restituire questo modulo solo se si desidera recedere dal Contratto).

À All’attenzione di [A PRECISER].

Io/Noi (*) con la presente notifica (*) del mio/nostro (*) recesso dal contratto per

la vendita per i prodotti (*)/servizi (*) sotto indicati Ordinati il (*)/ricevuti il cuscinetto (*)

il numero seguente modulo d’ordine (*) Nome del/i cliente/i Indirizzo del/i cliente/i Firma di

(solo in caso di notifica del presente modulo su carta) Data.

d) Restituzione della merce da parte del Cliente

Il Cliente dovrà restituire i beni al Venditore entro e non oltre 14 giorni dalla data di comunicazione del recesso, secondo le modalità definite sul sito.

e) Rimborso dei clienti

  1. Principio
    • Quando il diritto di recesso è esercitato per uno o più beni, il Venditore è tenuto a rimborsare al Cliente tutte le somme versate, compresi i costi di consegna, senza indebito ritardo e non oltre quattordici (14) giorni dalla data in cui è stato informato della decisione del Cliente di recedere.
    • Il Venditore può differire il rimborso fino al recupero della merce o fino a quando il Cliente non abbia fornito la prova che la merce è stata spedita. Il rimborso sarà effettuato dal Venditore con lo stesso mezzo di pagamento utilizzato dal Cliente per la transazione iniziale.
  2. Limiti al diritto al rimborso
    1. Il est rappelé outre les cas énoncés précédemment, que la responsabilité du Client pourra être engagée par le Site en cas notamment :
      • il deterioramento dei beni derivante da una manipolazione diversa da quella necessaria per stabilire la natura, le caratteristiche e il corretto funzionamento dei beni;
      • per qualsiasi danno causato al prodotto dal momento in cui il Cliente riceve la merce fino alla sua restituzione;
      • la restituzione incompleta della merce e dei suoi accessori senza l’imballaggio, le istruzioni e la documentazione;
    2. In tali casi, la somma che potrà essere trattenuta dal rimborso del prodotto o richiesta al Cliente potrà ammontare a :
      • Il 100% del prezzo della merce in caso di prodotto danneggiato.
      • 75% del prezzo dell’articolo in questione nel caso di un prodotto usato
      • 50% del prezzo della merce se gli accessori non vengono restituiti,
      • 25% del prezzo della merce se le istruzioni o la documentazione non vengono restituite

N – Responsabilità

Le Il Venditore non sarà responsabile di alcun danno o costo indiretto, per qualsiasi perdita, in particolare per la perdita di dati o informazioni, o per qualsiasi altra perdita o danno. danni o costi derivanti dall’uso o dall’impossibilità di usare questo sito web. l’uso del prodotto da parte del Cliente.

O – Forza maggiore

Tutti circostanze al di fuori del controllo delle parti che impediscono l’esecuzione delle loro obbligazioni in condizioni normali sono considerate gli obblighi delle parti e ne determina la sospensione.

La la parte che invoca le circostanze di cui sopra deve immediatamente informare l’altra parte del loro verificarsi, così come della loro scomparsa.

È possibile visitare Per “forza maggiore” si intende qualsiasi fatto o circostanza che, a giudizio della irresistibile, esterno alle parti, imprevedibile, inevitabile, indipendente volontà delle parti e che non può essere impedito da queste ultime, nonostante tutti gli sforzi ragionevoli. Nello specifico, si tratta di casi di forza maggiore o di caso fortuito, oltre a quanto segue generalmente accettata dalla giurisprudenza di corti e tribunali Francese: blocco dei mezzi di trasporto o dei rifornimenti, terremoti, incendi, tempeste, inondazioni, fulmini, l’arresto di reti di telecomunicazione o difficoltà specifiche delle reti di telecomunicazione. telecomunicazioni esterne ai clienti.

Il le parti si incontreranno per esaminare l’impatto dell’evento e per concordare le condizioni di prosecuzione dell’esecuzione del contratto. Se il caso di forza maggiore si protragga per più di tre mesi, le presenti CGV può essere interrotto dalla parte lesa.

P – Proprietà intellettuale

Le Contenuti del sito web (documenti tecnici, disegni, ecc.) fotografie, ecc.) rimane di proprietà del Venditore, che è l’unico titolare dei diritti. diritti di proprietà intellettuale su questi contenuti.

Le Il Cliente si impegna a non fare alcun uso di questi contenuti; qualsiasi riproduzione parziale o totale di questo contenuto è severamente vietato ed è passibile di costituiscono una violazione del diritto d’autore.

Q – Dati dati personali

Vedere la pagina “Politica di riservatezza “.

R – Non validazione parziale

Se una o più clausole delle presenti Condizioni Generali sono considerate non valide o dichiarati tali ai sensi di una legge o di un regolamento o a seguito di una decisione definitiva di un tribunale competente, le altre stipulazioni manterranno la loro piena forza e portata.

S – Non rinuncia

Le l’incapacità di una delle parti di trarre vantaggio da una violazione dell’altra; oppure parte ad uno qualsiasi degli obblighi di cui alle presenti CGV non potrà essere interpretato per il futuro come una rinuncia all’obbligo in questione. causa.

T – Titolo

Visita In caso di difficoltà di interpretazione tra uno qualsiasi dei titoli che compaiono in e una qualsiasi delle clausole, i titoli verranno dichiarati inesistente.

U – Legge applicabile

Le presenti CGV sono disciplinate dal diritto francese, ad esclusione delle disposizioni della Convenzione di Vienna. Questo vale sia per le regole sostanziali che per quelle formali. In caso di controversia o reclamo, il Cliente dovrà innanzitutto contattare il Venditore per ottenere una soluzione amichevole.

ALLEGATO – Disposizioni sulle garanzie legali

Articolo L217-4 del Codice del consumo francese

Le il venditore consegna i beni in conformità al contratto ed è responsabile di eventuali difetti di conformità esistenti al momento dell’emissione.
Essa è altresì responsabile di qualsiasi difetto di conformità derivante dall’imballaggio istruzioni per l’installazione o dell’impianto una volta messo in servizio. il contratto o è stato eseguito sotto la sua responsabilità.

Articolo L217-5 del Codice del consumo francese

Il bene è conforme al contratto :

1° Se è idoneo all’uso che ci si aspetta normalmente da un immobile simile e, ove applicabile :

– se corrisponde alla descrizione fornita dal venditore e possiede le qualità che presentato all’acquirente sotto forma di campione o modello;

– se ha le qualità che un acquirente può legittimamente aspettarsi in considerazione della dichiarazioni pubbliche rilasciate dal venditore, dal produttore o dal suo rappresentativo, in particolare nella pubblicità o nell’etichettatura;

2° O se ha le caratteristiche definite di comune accordo tra le parti o è adatto a qualsiasi scopo speciale richiesto dall’acquirente, portato a conoscenza dell’acquirente. di cui il venditore è a conoscenza e che ha accettato.

Articolo L217-12 del Codice del consumo francese

L’azione Il diritto di recesso, derivante da un difetto di conformità, si prescrive dopo due anni dalla data di consegna del bene.

Articolo L217-16 del Codice del consumo francese

Quando l’acquirente chiede al venditore, durante il periodo di garanzia commerciale che è stato concesso per l’acquisto o la riparazione di un bene mobile, una riparazione coperta dalla garanzia, un eventuale periodo di immobilizzazione di almeno sette giorni si aggiunge al periodo di garanzia ancora da pagare. correre.
Tale periodo decorre dalla data della richiesta di intervento dell’acquirente o dalla data della richiesta di intervento dell’acquirente. i beni in questione sono stati messi a disposizione per la riparazione, se i beni in questione sono stati è successivo alla domanda di assistenza.

Articolo 1641 del Codice civile

Le il venditore è responsabile di eventuali difetti occulti dell’oggetto venduto che lo rendono inadatto all’uso cui è destinato o che ne diminuiscono l’utilità. che l’acquirente non l’avrebbe acquistata, o non l’avrebbe acquistata se ne fosse stato a conoscenza.

Articolo 1648 del Codice civile

L’azione I reclami derivanti da difetti di conformità devono essere presentati dall’acquirente entro un termine ragionevole. due anni dalla scoperta del difetto. Nel caso previsto dall’articolo 1642-1, l’azione deve essere presentata a a pena di pignoramento, entro un anno dalla data in cui il venditore può essere sollevato da qualsiasi difetto o mancanza di conformità apparente.