Termos e condições de venda

A – OBJETIVO

  1. O objetivo de nossos Termos e Condições Gerais de Venda (GTCS) é descrever os termos e condições da venda à distância de bens e serviços entre a ERYX, doravante denominada “o Vendedor” ou “o Site”, e qualquer pessoa física ou jurídica com capacidade legal para fazer uma compra por meio do site da Internet www.eryxfitness.com, doravante denominado “o Cliente”. Elas expressam todas as obrigações e direitos das partes e regem exclusivamente seu relacionamento.
  2. O objetivo destes TCGVs é definir os direitos e as obrigações das partes no contexto da venda on-line de mercadorias oferecidas pelo Vendedor ao Cliente a partir deste site.
  3. Estes TCG expressam a totalidade das obrigações das partes. Portanto, considera-se que o Cliente os aceita sem reservas.
  4. Estes TCG se aplicam com a exclusão de todas as outras condições que regem a venda de bens e serviços oferecidos para venda por meio de qualquer outro canal de distribuição.
  5. O Site poderá adaptar ou modificar estes GCS a qualquer momento, sendo especificado que os GCS aplicáveis são aqueles em vigor no dia do pedido do Cliente.
  6. Essas GCS se aplicam a compras feitas e entregues na França e no exterior.
  7. O Cliente declara que leu e aceitou estes Termos e Condições Gerais de Venda antes de comprar mercadorias ou fazer um pedido. Essa aceitação é demonstrada ao marcar a caixa “Eu li e aceito os Termos e Condições Gerais de Venda” ao confirmar o pedido. Eles são executáveis contra o cliente de acordo com os termos do artigo 1119 do Código Civil francês e contêm todas as informações listadas no artigo L. 221-5 do Código do Consumidor francês.

Artigo L221-5 do Código do Consumidor da França(para informações)

Antes da conclusão de um contrato de venda ou prestação de serviços, o profissional comunica ao consumidor, de forma legível e compreensível, os informações seguintes:

1° As informações fornecidas Artigos L. 111-1 e L. 111-2 ;

2° Quando o direito de as condições, o período de tempo e os procedimentos para o exercício desse direito. o direito de rescisão de um contrato, bem como o formulário padrão de rescisão. A apresentação e as informações nela contidas serão estabelecidas por decreto do Conseil do Estado ;

3° Quando aplicável, o o fato de o consumidor arcar com o custo da devolução dos produtos em caso de reclamação. e, para contratos à distância, o custo de devolução das mercadorias. quando, devido à sua natureza, não pode ser normalmente retornado por Correios ;

4° Informações sobre a obrigação do consumidor de pagar custos ao exercer seus direitos direito de rescisão de um contrato de serviço ou distribuição fornecimento de água, gás ou eletricidade ou assinatura de uma rede de telecomunicações. que ela solicitou expressamente que fosse realizada antes do final do ano. Esses custos são calculados de acordo com os procedimentos estabelecidos no Artigo L. 221-25;

5° Quando o direito de A retirada não pode ser exercida de acordo com o artigo L. 221-28, informação de que o consumidor não se beneficia desse direito ou, se for o caso, as circunstâncias em que o consumidor perde seu direito de acesso à informação. direito de retirada ;

6° Informações sobre detalhes de contato do profissional, quando aplicável aos custos de utilização da técnica de comunicação, a existência de códigos de boa conduta, quando apropriado e garantias, termos e condições de rescisão, métodos de pagamento, etc. solução de controvérsias e outras condições contratuais, uma lista das quais e são definidos por decreto do Conseil d’Etat.

No caso de uma venda em leilão público, conforme definido no primeiro parágrafo do artigo L. 321-3 do Código Comercial Francês, informações relacionadas à identidade e ao negócio detalhes de contato postal, telefônico e eletrônico do profissional planejado 4° do artigo L. 111-1 podem ser substituídos pelos do representante autorizado.

B – A ordem

  1. O Cliente faz um pedido de acordo com as especificações mencionadas no Site, para qualquer produto que apareça nele e dentro do limite dos estoques disponíveis. Se um produto pedido não estiver disponível, o Cliente será informado.
  2. Para Para que o pedido seja validado, o Cliente terá que aceitar, clicando no botão os presentes Termos e Condições Gerais de Venda. Ela também terá que escolher o endereço de entrega e o método de entrega e, por fim, confirmar o método de pagamento.

C – Preços

  1. Le O Vendedor se reserva o direito de modificar seus preços a qualquer momento, mas se compromete a aplicar as tarifas em vigor no momento do pedido, sujeito às seguintes condições disponibilidade nessa data.
  2. O Os preços são cotados em euros. Os preços incluem o IVA aplicável a data do pedido e qualquer alteração na taxa de IVA aplicável será deduzida do valor do pedido. refletido automaticamente no preço dos produtos na loja on-line.
  3. O os preços não incluem encargos de entrega, que são faturados adicionalmente, e indicado antes que o pedido seja validado.
  4. A Em nenhum momento os valores pagos podem ser considerados como depósitos. ou parcelas.

D – Pagamento

  1. O produtos e/ou serviços apresentados no site devem ser pagos quando o pedido for feito.
  2. La A venda será considerada definitiva:
  • após o Vendedor ter enviado ao Cliente a confirmação da aceitação do pedido por e-mail;
  • e após o recebimento pelo Vendedor do preço total.

a) Condições de pagamento

  1. Para pagar seu pedido, os Clientes podem escolher entre todos os métodos de pagamento disponibilizados pelo Vendedor e listados no site.
  2. Os pagamentos feitos pelo Cliente somente serão considerados finais quando os valores devidos forem efetivamente recebidos.
  3. O Cliente garante ao Vendedor que possui as autorizações necessárias para usar o método de pagamento escolhido por ele ao validar o formulário de pedido.
  4. O Site se reserva o direito de suspender qualquer processamento de pedido e qualquer entrega em caso de recusa de autorização de pagamento por cartão bancário pelos órgãos oficialmente credenciados ou em caso de não pagamento.
  5. PAGAMENTO POR x3 OU x4 COM A ONEY: O cliente aceita o aviso legal da Oney, que pode ser acessado aqui: https://www.payplug.com/hubfs/payplug-oney/cgv.pdf

b) Inadimplência de pagamento

  1. Em particular, o Vendedor se reserva o direito de se recusar a fazer uma entrega ou a honrar um pedido de um comprador que não tenha pago total ou parcialmente um pedido anterior ou com o qual uma disputa de pagamento esteja em andamento.
  2. O Site implementou um procedimento de verificação de pedidos projetado para garantir que nenhuma pessoa use os dados bancários de outra pessoa sem o seu conhecimento. Como parte dessa verificação, o Cliente pode ser solicitado a nos enviar por e-mail uma cópia de um documento de identidade e um comprovante de endereço. O pedido só será validado depois que o Vendedor receber e verificar os documentos enviados.

c) Retenção do título

  1. É concordou que os produtos e mercadorias entregues e faturados ao Cliente permanecem propriedade do Vendedor até que o pagamento integral seja recebido.
  2. O defeito Em caso de não pagamento, os produtos e mercadorias poderão ser reclamados.
  3. O a partir da data de entrega, o direito de reivindicar indenização em caso de transferência para o Cliente dos riscos de perda ou deterioração dos produtos dessa forma. e quaisquer danos que possam causar.

E – Assinatura eletrônicos

  1. La fourniture en ligne du numéro de carte bancaire du Client et la validation finale de la commande vaudront preuve de l’accord du Client en ce qui concerne :
    • os valores devidos de acordo com o pedido de compra são pagáveis,
    • assinatura e aceitação expressa de todas as transações realizadas.
  2. Visitar Em caso de uso fraudulento do cartão bancário, o Cliente é convidado, assim que para entrar em contato conosco no seguinte endereço: contact@eryxfitness.com.

F – Confirmação controle

Le O Fornecedor enviará ao Cliente uma cópia do contrato em papel, assinada por ambas as partes. partes ou, com o consentimento do Cliente, em outro meio durável, confirmando o compromisso expresso das partes.

G – Prova da transação

O registros computadorizados, mantidos nos sistemas de computador do Site dentro do condições razoáveis de segurança, serão consideradas como evidência comunicações, ordens e pagamentos entre as partes. partes.

Arquivamento formulários de pedidos e faturas é realizada em um meio confiável e seguro. que pode ser apresentado como prova.

H – Informações em produtos

  1. Os produtos regidos por estes TCG são aqueles mostrados neste site. Eles são oferecidos enquanto durarem os estoques. Os produtos são descritos e apresentados com a maior precisão possível. No entanto, o Site não pode ser responsabilizado por quaisquer erros ou omissões nesta apresentação.
  2. O fotografias de produtos não são contratuais.

I – Disponibilidade e entrega do produto

a) Condições

As entregas são feitas na França e no exterior. Para entregas no exterior, entre em contato conosco com antecedência. Os custos de entrega são pagos pelo Cliente e variam de acordo com o tipo de pedido (mais informações diretamente na folha do item). Eles são indicados aos clientes quando eles verificam a disponibilidade de seus produtos.

b) Disponibilidade

Le A disponibilidade é indicada quando o estoque é consultado pelo cliente. Cliente.

Se o produto solicitado não estiver disponível, o Cliente será informado o mais rápido possível e terá a opção de cancelar o pedido. O Cliente terá então a opção de solicitar o reembolso das quantias já pagas, no prazo máximo de 30 (trinta) dias após o pagamento, ou a troca do produto. Se a troca não for possível, o Vendedor se reserva o direito de cancelar o pedido e reembolsar as quantias pagas.

c) Atraso

Visitar se o prazo para disponibilidade ou entrega for excedido, se esse atraso não for devido a força maior, o Cliente terá que colocar o o Vendedor a entregá-lo em um prazo adicional razoável, por carta registrada com aviso de recebimento.

Se se a entrega não for realizada dentro desse período, o Cliente poderá rescindir o contrato. por carta registrada com aviso de recebimento para o seguinte endereço 5, Lotissement St Joseph, Les Martines, 84120, PERTUIS.

A venda será considerada cancelada se as mercadorias não forem disponibilizadas ou entregues antes de o Vendedor receber a carta registrada. O(s) produto(s) será(ão) reembolsado(s) assim que possível e, no máximo, 14 dias após a solicitação de cancelamento do Cliente.

d) Transferência de risco

La A entrega é considerada como tendo ocorrido quando a transportadora disponibiliza das mercadorias encomendadas ao Cliente. Ele assume a forma da assinatura do nota de entrega pelo Cliente.

O produto(s) encomendado(s) viaja(m) por conta e risco do remetente. em caso de danos, portanto, é de responsabilidade do Cliente tomar todas as medidas necessárias para evitar danos. e devolver as mercadorias ao remetente de acordo com o procedimento descrito abaixo.

J – Termos e condições entrega

  1. Entrega significa a transferência da posse física ou do controle dos bens para o consumidor. O pagamento somente será efetuado após a confirmação do pagamento pelo banco do Vendedor.
  2. Os produtos encomendados são entregues de acordo com os termos e condições estabelecidos no site.
  3. Os produtos são entregues no endereço indicado pelo Cliente no formulário de pedido, e o Cliente deve garantir que esse endereço esteja correto. Qualquer pacote devolvido ao Vendedor devido a um endereço de entrega incorreto ou incompleto será reenviado às custas do Cliente. O Cliente pode, mediante solicitação, ter uma fatura enviada para o endereço de cobrança e não para o endereço de entrega, validando a opção fornecida para esse fim no formulário de pedido.
  4. Se o Cliente estiver ausente no dia da entrega, o entregador deixará um aviso de entrega na caixa de correio, o que permitirá ao Cliente coletar a encomenda no local e dentro do período de tempo indicado.
  5. Se, no momento da entrega, a embalagem original estiver danificada, rasgada ou aberta, o Cliente deverá verificar a condição dos itens. Se estiverem danificados, o Cliente deverá recusar o pacote e anotar uma reserva na nota de entrega (pacote recusado porque aberto ou danificado).
  6. O Cliente deve indicar na nota de entrega, na forma de reservas manuscritas acompanhadas de sua assinatura, qualquer anomalia relativa à entrega (danos, produto faltante em relação à nota de entrega, embalagem danificada, produtos quebrados, etc.). O Cliente deverá, então, confirmar essas reservas à transportadora por carta registrada no prazo máximo de dois dias úteis após o recebimento do(s) item(ns) e enviar uma cópia dessa carta por fax ou correio normal ao Vendedor no endereço indicado nos Avisos Legais no site.
  7. Se os produtos precisarem ser devolvidos ao Vendedor, eles deverão estar sujeitos a uma solicitação de devolução ao Vendedor no prazo de 7 dias a partir da data da compra. entrega. Qualquer reclamação feita após esse prazo não será aceita. Os produtos só podem ser devolvidos em sua embalagem original. condição original (embalagem, acessórios, instruções, etc.).

K – Erros entrega

  1. O Cliente deverá notificar o Vendedor no dia da entrega ou, no máximo, no primeiro dia útil após a entrega, sobre qualquer reclamação de erro na entrega e/ou não conformidade dos produtos em espécie ou em qualidade em relação às informações fornecidas no formulário de pedido. Qualquer reclamação feita após esse prazo será rejeitada.
  2. La réclamation pourra être faite, au choix du Client :
    • Número de telefone: +33 6 46 61 06 05
    • Endereço de e-mail: contact@eryxfitness.com
  3. Todos reclamações não feitas de acordo com as regras estabelecidas acima e dentro dos prazos não serão levados em consideração e isentarão o Vendedor de qualquer responsabilidade. responsabilidade perante o Cliente.
  4. A Após o recebimento da reclamação, o Vendedor emitirá um número de troca para o(s) produto(s). do(s) produto(s) em questão e notificará o Cliente por e-mail. A troca Um produto só pode ser trocado depois que o número de troca for emitido.
  5. Visitar em caso de erro na entrega ou troca, qualquer produto a ser trocado ou reembolsado deve ser devolvido ao Vendedor em sua totalidade e em sua embalagem. para o seguinte endereço: 5, Lotissement St Joseph, Les Martines, 84120, PERTUIS.
  6. O Nesse caso, arcaremos com o custo da devolução da mercadoria.

L – Garantia legal

Le O Vendedor garante a conformidade das mercadorias com o contrato, permitindo que o O cliente pode fazer uma reclamação de acordo com a garantia legal de conformidade previstos nos artigos L. 217-4 e seguintes do Código do Consumidor francês (Code de la consommation) ou a garantia para defeitos nos produtos vendidos, conforme definido nos artigos 1641 e do Código Civil francês.

Visitar caso a garantia legal de conformidade seja invocada, lembre-se de que que :

  • o Cliente tem um período de 2 anos a partir da entrega das mercadorias para tomar providências;
  • o Cliente poderá escolher entre o reparo ou a substituição dos bens, sujeito às condições de custo estabelecidas no Artigo L. 217-17 do Código do Consumidor francês;
  • o Cliente está isento de ter que provar a existência da falta de conformidade das mercadorias durante os 24 meses seguintes à entrega das mercadorias. Para bens de segunda mão, esse período é fixado em 6 meses.

O cliente também pode decidir invocar a garantia contra defeitos ocultos da coisa vendida, na acepção do artigo 1641 do Código Civil, permitindo-lhe escolher entre rescindir a venda ou reduzir o preço de venda de acordo com o artigo 1644 do Código Civil Francês.

M – Direito de retirada

a) Período de retirada

  1. De acordo com os artigos L.221-18 e seguintes do Código do Consumidor da França, o Cliente tem um período de 14 (quatorze) dias para exercer seu direito de rescisão, a partir do dia seguinte ao recebimento das mercadorias pelo Cliente ou por um terceiro, que não seja a transportadora, designado pelo Cliente, ou a partir do dia seguinte à assinatura do programa de fidelidade no Site.
  2. No caso de um pedido de várias mercadorias entregues separadamente, ou no caso de um pedido de uma mercadoria composta de vários lotes ou peças cuja entrega é escalonada em um período definido, o período é contado a partir do recebimento da última mercadoria, lote ou peça.

b) Contratos não cobertos pelo direito de retirada

Le O direito de retirada não pode ser exercido nos seguintes casos:

  • Contratos para o fornecimento de bens feitos de acordo com as especificações do consumidor ou claramente personalizados (pedidos especiais).
  • Contratos de fornecimento de mercadorias que podem se deteriorar ou expirar rapidamente
  • Contratos para o fornecimento de gravações de áudio ou vídeo ou software de computador quando não forem lacrados pelo consumidor após a entrega
  • Contratos para o fornecimento de serviços que tenham sido totalmente executados antes do final do período de rescisão e nos quais a execução tenha sido iniciada com a concordância prévia e expressa do consumidor e com a renúncia expressa de seu direito de rescisão.
  • Contratos de fornecimento de bens ou serviços cujo preço depende de flutuações no mercado financeiro fora do controle do comerciante e que podem ocorrer durante o período de retirada.
  • Contratos para o fornecimento de um jornal, periódico ou revista, exceto contratos de assinatura dessas publicações.
  • Contratos para o fornecimento de mercadorias que não foram lacradas pelo consumidor após a entrega e que não podem ser devolvidas por motivos de higiene ou proteção à saúde.
  • Contratos para o fornecimento de mercadorias que, após a entrega e por sua natureza, são indissociáveis de outros itens.
  • Contratos de fornecimento de bebidas alcoólicas em que a entrega é adiada por mais de trinta dias e em que o valor acordado na conclusão do contrato depende de flutuações no mercado fora do controle do comerciante.

c) Como exercer o direito de retirada

  1. O Cliente exerce seu direito de retirada sem ter que justificar sua decisão e sem ter que arcar com quaisquer custos além do custo de devolução das mercadorias.
  2. O Cliente informará o Vendedor de sua decisão de rescisão enviando-lhe, antes da expiração do período de quatorze dias, o formulário de rescisão recebido com a confirmação de seu pedido, de acordo com o modelo anexado abaixo ou por meio do formulário a ser baixado on-line clicando aqui, ou por qualquer outra declaração inequívoca na qual ele expresse seu desejo de rescisão.
  3. Se o Cliente fizer a retirada on-line, o Vendedor enviará ao Cliente um e-mail confirmando o recebimento da retirada.
  4. A carga O ônus da prova para exercer o direito de rescisão é do Cliente.

Modelo de formulário de retirada

(Preencha e devolva este formulário somente se desejar rescindir o Contrato).

À À atenção de [A PRECISER].

Eu/Nós (*), por meio deste, notifico V.Sa. (*) de minha/nossa (*) retirada do contrato para

a venda para os produtos (*)/serviços (*) abaixo Pedidos em (*)/recebidos o rolamento (*)

o número Formulário de pedido seguinte (*) Nome do(s) cliente(s) Endereço do(s) cliente(s) Assinatura de

(somente no caso de notificação deste formulário em papel) Data.

d) Devolução das mercadorias pelo Cliente

O Cliente deverá devolver as mercadorias ao Vendedor no prazo máximo de 14 dias a partir da data de notificação da retirada, de acordo com os procedimentos definidos no site.

e) Reembolso ao cliente

  1. Princípio
    • Quando o direito de rescisão é exercido para uma ou mais mercadorias, o Vendedor é obrigado a reembolsar o Cliente por todas as quantias pagas, incluindo os custos de entrega, sem atrasos indevidos e no prazo máximo de 14 (quatorze) dias a partir da data em que foi informado da decisão do Cliente de se retirar.
    • O Vendedor poderá adiar o reembolso até que as mercadorias tenham sido recuperadas ou até que o Cliente tenha fornecido prova de que as mercadorias foram despachadas. O reembolso será feito pelo Vendedor usando o mesmo meio de pagamento utilizado pelo Cliente na transação inicial.
  2. Limites ao direito de reembolso
    1. Il est rappelé outre les cas énoncés précédemment, que la responsabilité du Client pourra être engagée par le Site en cas notamment :
      • deterioração dos bens resultante de manuseio que não seja o necessário para estabelecer a natureza, as características e o funcionamento adequado dos bens;
      • por qualquer dano causado ao produto, desde o momento em que o Cliente recebe a mercadoria até o momento em que ela é devolvida;
      • devolução incompleta dos produtos e seus acessórios sem sua embalagem, instruções e documentação;
    2. Nesses casos, a quantia que poderá ser retida do reembolso do produto ou solicitada ao Cliente poderá ser de :
      • 100% do preço das mercadorias no caso de um produto danificado
      • 75% do preço do item em questão no caso de um produto usado
      • 50% do preço da mercadoria se os acessórios não forem devolvidos,
      • 25% do preço dos produtos se as instruções ou a documentação não forem devolvidas

N – Responsabilidade

Le O Vendedor não será responsável por quaisquer danos ou custos indiretos, por qualquer perda, em especial a perda de dados ou informações, ou qualquer outra perda ou dano. danos ou custos decorrentes do uso ou da impossibilidade de uso deste site. uso do produto pelo Cliente.

O – Força principais

Todos circunstâncias fora do controle das partes que impeçam o desempenho de suas obrigações em condições normais são considerados como as obrigações das partes e resultar em sua suspensão.

La A parte que invocar as circunstâncias mencionadas acima deverá notificar imediatamente a outra parte de sua ocorrência, bem como de seu desaparecimento.

Você pode visitar Força maior” significa qualquer fato ou circunstância que, na opinião da irresistível, externo às partes, imprevisível, inevitável, independente a vontade das partes e que não pode ser evitada por elas, apesar de todos os esforços razoáveis. Especificamente, são eles casos de força maior ou eventos fortuitos, além do seguinte geralmente aceitos pela jurisprudência de cortes e tribunais Francês: bloqueio de meios de transporte ou suprimentos, terremotos, incêndios, tempestades, inundações, quedas de raios, o desligamento de redes de telecomunicações ou dificuldades específicas das redes de telecomunicações. telecomunicações externas para os clientes.

O as partes se reunirão para examinar o impacto do evento e chegar a um acordo as condições sob as quais a execução do contrato continuará. Se o caso de força maior durar mais de três meses, esses GCS pode ser rescindido pela parte lesada.

P – Propriedade intelectual

Le conteúdo do site (documentos técnicos, desenhos, etc.) fotografias, etc.) permanecem de propriedade do Vendedor, que é o único proprietário dos direitos. direitos de propriedade intelectual sobre esse conteúdo.

Le O Cliente se compromete a não fazer qualquer uso desse conteúdo; qualquer reprodução parcial ou total deste conteúdo é estritamente proibida e é passível de constituem uma violação de direitos autorais.

Q – Dados dados pessoais

Consulte a página “Política de confidencialidade “.

R – Não validação parcial

Se uma ou mais das estipulações destes Termos e Condições Gerais forem consideradas inválidas ou inexequíveis. declarado como tal de acordo com uma lei ou regulamento ou como resultado de um decisão final de um tribunal competente, as outras estipulações manterão seu pleno vigor e escopo.

S – Não renúncia

Le falha de uma das partes em tirar proveito de uma violação da outra parte parte de qualquer uma das obrigações mencionadas nestes GCS não deverá ser interpretada no futuro como uma renúncia à obrigação em questão. causa.

T – Título

Visitar Em caso de dificuldade de interpretação entre qualquer um dos títulos que aparecem em e qualquer uma das cláusulas, os títulos serão declarados inexistente.

U – Lei aplicável

Estes TCG são regidos pela legislação francesa, com exclusão das disposições da Convenção de Viena. Isso se aplica tanto às regras substantivas quanto às formais. No caso de uma disputa ou reclamação, o Cliente deverá primeiro entrar em contato com o Vendedor para obter uma solução amigável.

ANEXO – Provisões sobre garantias legais

Artigo L217-4 do Código do Consumidor da França

Le o vendedor entrega as mercadorias em conformidade com o contrato e é responsável por qualquer falta de conformidade existentes no momento da emissão.
Ela também será responsável por qualquer falta de conformidade resultante da embalagem instruções de instalação ou da instalação quando ela tiver sido colocada em serviço. o contrato ou foi realizado sob sua responsabilidade.

Artigo L217-5 do Código do Consumidor francês

O bom está de acordo com o contrato:

1° Se for é adequado para a finalidade normalmente esperada de uma propriedade semelhante e, quando aplicável :

– se corresponde à descrição fornecida pelo vendedor e tem as qualidades que apresentado ao comprador na forma de uma amostra ou modelo;

– se tem as qualidades que um comprador pode legitimamente esperar levando em conta a declarações públicas feitas pelo vendedor, pelo produtor ou por seu representante representante, especialmente em publicidade ou rotulagem;

2° Ou se tiver as características definidas por acordo mútuo entre as partes ou é adequado para qualquer finalidade especial buscada pelo comprador, levada ao conhecimento do comprador. dos quais o vendedor tem conhecimento e que o vendedor aceitou.

Artigo L217-12 do Código do Consumidor da França

A ação resultantes de uma falta de conformidade prescrevem após dois anos da data de entrega do bem.

Artigo L217-16 do Código do Consumidor francês

Quando o comprador solicita ao vendedor, durante o período de garantia comercial que tenha sido concedido para a compra ou reparo de um ativo móvel, um reparo coberto pela garantia, qualquer período de imobilização de pelo menos sete dias é adicionado ao período de garantia restante a ser pago. correr.
Esse período é contado a partir da data da solicitação de intervenção do comprador ou da data da solicitação de intervenção do comprador. as mercadorias em questão tenham sido disponibilizadas para reparo, se essa disponibilidade A provisão é posterior à solicitação de assistência.

Artigo 1641 do Código Civil

Le o vendedor é responsável por quaisquer defeitos ocultos no item vendido que o tornem impróprio para o uso pretendido ou que diminuam sua utilidade. que o comprador não o teria adquirido, ou não o teria adquirido um preço menor, se ele tivesse conhecimento delas.

Artigo 1648 do Código Civil

A ação resultantes de defeitos redibitórios devem ser apresentados pelo comprador em um prazo razoável. dois anos após a descoberta do defeito. No caso previsto no Artigo 1642-1, a ação deve ser proposta em sob pena de execução da hipoteca, no prazo de um ano a partir da data em que o vendedor pode ser liberado de quaisquer defeitos aparentes ou falta de conformidade.